蜗牛双语阅读
经典图书
名言金句
日常引用
站内词库
登录
蜗牛双语阅读
登录
经典图书
名言金句
日常引用
站内词库
罗密欧与朱丽叶
|
第二场Ⅰ凯普莱特花园墙外的小巷
2
/
2
Benvolio
:
And
if
he
hear
thee
,
thou
wilt
anger
him
.
查看中文翻译
Mercutio
:
This
cannot
anger
him
: '
twould
anger
him
To
raise
a
spirit
in
his
mistress
'
circle
Of
some
strange
nature
,
letting
it
there
stand
Till
she
had
laid
it
and
conjured
it
down
;
That
were
some
spite
:
my
invocation
Is
fair
and
honest
,
and
in
his
mistres
s
'
name
I
conjure
only
but
to
raise
up
him
.
查看中文翻译
Benvolio
:
Come
,
he
hath
hid
himself
among
these
trees
,
To
be
consorted
with
the
humorous
night
:
Blind
is
his
love
and
best
befits
the
dark
.
查看中文翻译
Mercutio
:
If
love
be
blind
,
love
cannot
hit
the
mark
.
Now
will
he
sit
under
a
medlar
tree
,
And
wish
his
mistress
were
that
kind
of
fruit
As
maids
call
medlars
,
when
they
laugh
alone
.
Romeo
,
that
she
were
,
O
,
that
she
were
An
open
et
caetera
,
thou
a
poperin
pear
!
Romeo
,
good
night
:
I'll
to
my
truckle-bed
;
This
field-bed
is
too
cold
for
me
to
sleep
:
Come
,
shall
we
go
?
查看中文翻译
Benvolio
:
Go
,
then
;
for
'
tis
in
vain
To
seek
him
here
that
means
not
to
be
found
.
查看中文翻译
Exeunt
查看中文翻译
下一章
上一页
上一章
保存书签
返回目录
罗密欧与朱丽叶
|
第二场Ⅰ凯普莱特花园墙外的小巷
2
/
2
X