蜗牛双语阅读
经典图书
名言金句
日常引用
站内词库
登录
蜗牛双语阅读
登录
经典图书
名言金句
日常引用
站内词库
罗密欧与朱丽叶
|
第二场Ⅳ街道
2
/
12
Benvolio
:
Why
,
what
is
Tybalt
?
查看中文翻译
Mercutio
:
More
than
prince
of
cats
,
I
can
tell
you
.
O
,
he
is
the
courageous
captain
of
compliments
.
He
fights
as
you
sing
prick-song
,
keeps
time
,
distance
,
and
proportion
;
rests
me
his
minim
rest
,
one
,
two
,
and
the
third
in
your
bosom
:
the
very
butcher
of
a
silk
button
,
a
duellist
,
a
duellist
;
a
gentleman
of
the
very
first
house
,
of
the
first
and
second
cause
:
ah
,
the
immortal
passado
!
the
punto
reverso
!
the
hai
!
查看中文翻译
Benvolio
:
The
what
?
查看中文翻译
Mercutio
:
The
pox
of
such
antic
,
lisping
,
affecting
fantasticoes
;
these
new
tuners
of
accents
! ‘
By
Jesu
,
a
very
good
blade
!
a
very
tall
man
!
a
very
good
whore
!'
Why
,
is
not
this
a
lamentable
thing
,
grandsire
,
that
we
should
be
thus
afflicted
with
these
strange
flies
,
these
fashion-mongers
,
these
perdona-mi’s
,
who
stand
so
much
on
the
new
form
,
that
they
cannot
at
ease
on
the
old
bench
?
O
,
their
bones
,
their
bones
!
查看中文翻译
Enter
Romeo
查看中文翻译
Benvolio
:
Here
comes
Romeo
,
here
comes
Romeo
.
查看中文翻译
Mercutio
:
Without
his
roe
,
like
a
dried
herring
:
flesh
,
flesh
,
how
art
thou
fishified
!
Now
is
he
for
the
numbers
that
Petrarch
flowed
in
:
Laura
to
his
lady
was
but
a
kitchen-wench
;
marry
,
she
had
a
better
love
to
be-rhyme
her
;
Dido
a
dowdy
;
Cleopatra
a
gipsy
;
Helen
and
Hero
hildings
and
harlots
;
Thisbe
a
grey
eye
or
so
,
but
not
to
the
purpose
.
Signior
Romeo
,
bon
jour
!
there’s
a
French
salutation
to
your
French
slop
.
You
gave
us
the
counterfeit
fairly
last
night
.
查看中文翻译
Romeo
:
Good
morrow
to
you
both
.
What
counterfeit
did
I
give
you
?
查看中文翻译
下一章
下一页
上一页
上一章
保存书签
返回目录
罗密欧与朱丽叶
|
第二场Ⅳ街道
2
/
12
X