蜗牛双语阅读
经典图书
名言金句
日常引用
站内词库
登录
蜗牛双语阅读
登录
经典图书
名言金句
日常引用
站内词库
动物庄园
|
第八章
2
/
14
All
orders
were
now
issued
through
Squealer
or
one
of
the
other
pigs
.
Napoleon
himself
was
not
seen
in
public
as
often
as
once
in
a
fortnight
.
When
he
did
appear
,
he
was
attended
not
only
by
his
retinue
of
dogs
but
by
a
black
cockerel
who
marched
in
front
of
him
and
acted
as
a
kind
of
trumpeter
,
letting
out
a
loud
"
cock-a-doodle-doo
"
before
Napoleon
spoke
.
Even
in
the
farmhouse
,
it
was
said
,
Napoleon
inhabited
separate
apartments
from
the
others
.
He
took
his
meals
alone
,
with
two
dogs
to
wait
upon
him
,
and
always
ate
from
the
Crown
Derby
dinner
service
which
had
been
in
the
glass
cupboard
in
the
drawing-room
.
It
was
also
announced
that
the
gun
would
be
fired
every
year
on
Napoleon's
birthday
,
as
well
as
on
the
other
two
anniversaries
.
查看中文翻译
Napoleon
was
now
never
spoken
of
simply
as
"
Napoleon
."
He
was
always
referred
to
in
formal
style
as
"
our
Leader
,
Comrade
Napoleon
,"
and
this
pigs
liked
to
invent
for
him
such
titles
as
Father
of
All
Animals
,
Terror
of
Mankind
,
Protector
of
the
Sheep-fold
,
Ducklings
'
Friend
,
and
the
like
.
In
his
speeches
,
Squealer
would
talk
with
the
tears
rolling
down
his
cheeks
of
Napoleon's
wisdom
the
goodness
of
his
heart
,
and
the
deep
love
he
bore
to
all
animals
everywhere
,
even
and
especially
the
unhappy
animals
who
still
lived
in
ignorance
and
slavery
on
other
farms
.
It
had
become
usual
to
give
Napoleon
the
credit
for
every
successful
achievement
and
every
stroke
of
good
fortune
.
You
would
often
hear
one
hen
remark
to
another
, "
Under
the
guidance
of
our
Leader
,
Comrade
Napoleon
,
I
have
laid
five
eggs
in
six
days
";
or
two
cows
,
enjoying
a
drink
at
the
pool
,
would
exclaim
, "
Thanks
to
the
leadership
of
Comrade
Napoleon
,
how
excellent
this
water
tastes
!"
The
general
feeling
on
the
farm
was
well
expressed
in
a
poem
entitled
Comrade
Napoleon
,
which
was
composed
by
Minimus
and
which
ran
as
follows
:
查看中文翻译
Friend
of
fatherless
!
Fountain
of
happiness
!
Lord
of
the
swill-bucket
!
Oh
,
how
my
soul
is
onFire
when
I
gaze
at
thy
查看中文翻译
下一章
下一页
上一页
上一章
保存书签
返回目录
动物庄园
|
第八章
2
/
14
X