蜗牛双语阅读
经典图书
名言金句
日常引用
站内词库
登录
蜗牛双语阅读
登录
经典图书
名言金句
日常引用
站内词库
八十天环游地球
|
18 斐利亚·福克、路路通和费克斯各人都忙着自己的事
2
/
6
Passepartout
was
enraged
beyond
expression
by
the
unpropitious
weather
.
Everything
had
gone
so
well
till
now
!
Earth
and
sea
had
seemed
to
be
at
his
master's
service
;
steamers
and
railways
obeyed
him
;
wind
and
steam
united
to
speed
his
journey
.
Had
the
hour
of
adversity
come
?
Passepartout
was
as
much
excited
as
if
the
twenty
thousand
pounds
were
to
come
from
his
own
pocket
.
The
storm
exasperated
him
,
the
gale
made
him
furious
,
and
he
longed
to
lash
the
obstinate
sea
into
obedience
.
Poor
fellow
!
Fix
carefully
concealed
from
him
his
own
satisfaction
,
for
,
had
he
betrayed
it
,
Passepartout
could
scarcely
have
restrained
himself
from
personal
violence
.
查看中文翻译
Passepartout
remained
on
deck
as
long
as
the
tempest
lasted
,
being
unable
to
remain
quiet
below
,
and
taking
it
into
his
head
to
aid
the
progress
of
the
ship
by
lending
a
hand
with
the
crew
.
He
overwhelmed
the
captain
,
officers
,
and
sailors
,
who
could
not
help
laughing
at
his
impatience
,
with
all
sorts
of
questions
.
He
wanted
to
know
exactly
how
long
the
storm
was
going
to
last
;
whereupon
he
was
referred
to
the
barometer
,
which
seemed
to
have
no
intention
of
rising
.
Passepartout
shook
it
,
but
with
no
perceptible
effect
;
for
neither
shaking
nor
maledictions
could
prevail
upon
it
to
change
its
mind
.
查看中文翻译
On
the
4th
,
however
,
the
sea
became
more
calm
,
and
the
storm
lessened
its
violence
;
the
wind
veered
southward
,
and
was
once
more
favourable
.
Passepartout
cleared
up
with
the
weather
.
Some
of
the
sails
were
unfurled
,
and
the
Rangoon
resumed
its
most
rapid
speed
.
The
time
lost
could
not
,
however
,
be
regained
.
Land
was
not
signalled
until
five
o'clock
on
the
morning
of
the
6th
;
the
steamer
was
due
on
the
5th
.
Phileas
Fogg
was
twenty-four
hours
behind-hand
,
and
the
Yokohama
steamer
would
,
of
course
,
be
missed
.
查看中文翻译
下一章
下一页
上一页
上一章
保存书签
返回目录
八十天环游地球
|
18 斐利亚·福克、路路通和费克斯各人都忙着自己的事
2
/
6
X