蜗牛双语阅读
经典图书
名言金句
日常引用
站内词库
登录
蜗牛双语阅读
登录
经典图书
名言金句
日常引用
站内词库
追风筝的人
|
第十九章
2
/
18
"
Lemon
.
Good
for
the
sickness
,"
Farid
said
. "
I
always
bring
one
for
this
drive
."
查看中文翻译
"
Nay
,
thank
you
,"
I
said
.
The
mere
thought
of
adding
acidity
to
my
stomach
stirred
more
nausea
.
Farid
snickered
. "
It's
not
fancy
like
American
Medicine
,
I
know
,
just
an
old
remedy
my
mother
taught
me
."
查看中文翻译
I
regretted
blowing
my
chance
to
warm
up
to
him
. "
In
that
case
,
maybe
you
should
give
me
some
."
查看中文翻译
He
grabbed
a
paper
bag
from
the
backseat
and
plucked
a
half
lemon
out
of
it
.
I
bit
down
on
it
,
waited
a
few
minutes
. "
You
were
right
.
I
feel
better
,"
I
lied
.
As
an
Afghan
,
I
knew
it
was
better
to
be
miserable
than
rude
.
I
forced
a
weak
smile
.
查看中文翻译
"
Old
watani
trick
,
no
need
for
fancy
Medicine
,"
he
said
.
His
tone
bordered
on
the
surly
.
He
flicked
the
ash
off
his
cigarette
and
gave
himself
a
self-satisfied
look
in
the
rearview
mirror
.
He
was
a
Tajik
,
a
lanky
,
dark
man
with
a
weather-beaten
face
,
narrow
shoulders
,
and
a
long
neck
punctuated
by
a
protruding
Adam's
apple
that
only
peeked
from
behind
his
beard
when
he
turned
his
head
.
He
was
dressed
much
as
I
was
,
though
I
suppose
it
was
really
the
other
way
around
:
a
rough
woven
wool
blanket
wrapped
over
a
gray
pirhan-tumban
and
a
vest
.
On
his
head
,
he
wore
a
brown
pakol
,
tilted
slightly
to
one
side
,
like
the
Tajik
hero
Ahmad
Shah
Massoud
--
referred
to
by
Tajiks
as
"
the
Lion
of
Panjsher
."
查看中文翻译
下一章
下一页
上一页
上一章
保存书签
返回目录
追风筝的人
|
第十九章
2
/
18
X